How your business can benefit from professional translation services

When it comes to doing business this day and age, as much as traditional fundamentals of business continue to be practiced technology advancement has contributed to the change in the way we do things. For instance most retail companies prior to the year 2000 could only target their local geographical region unless they had big budgets for tv commercials and customers willing to travel long distances, they were limited to specific regions. Post 2000 when the use of internet began to escalate a new window of opportunity arose for businesses around the world. The internet phenomenon opened up doors for the very same companies who were limited to their local region to reach a far much wider audience on a global scale. One way this was made possible was the use of professional website translation. It made it possible for companies to reach even the most remote town in Brazil with the help of the world wide web.

With the aim to reach a global audience, businesses are sometimes faced with language barriers. Although English is deemed a universal language and also the premier language of the internet, it is not the first language in many countries which attract trade. Countries like Brazil, China and Portugal do not use English as a first language. Most people in those countries don’t even speak the English language. With that being said companies have to look for alternative ways to effectively reach these audiences and that is where translation services come in.

Businesses have had to use translation services such as marketing and website translation which can be tricky if you yourself do not speak the target language. As a result companies have turned to translation agencies who are able to assist them with ensuring their message is put across effectively in a different language. In doing so businesses have gone on to increase their audience engagement whether it is via their website or social media platforms, reach more customers and sell more products. In 2015 simply creating your website and expecting to reach the global market is simply just not enough! The need to not only translate but localise content is key in effectively communicating your message in another language. Not only does this attract more people to your business it helps build trust and customer loyalty as research Common Sense Advisory has found that people feel more confident making a purchase when information is in their own native language.

When it comes to translating your content be it your website or advertising campaign it is highly advised you do your research as to whether this is feasible. For example if you operate within the film industry just because a particular movie is successful in one market does not mean it will be in another. Research is key before making final decisions.

Examples of companies who have translated or localised their content and are highly successful include the likes of:

  • Uber – translated into more than 30 langauges and predicted to boast profits in excess of 1.5billion according to Techinsider.
  • Huffington Post available in English, French, Spanish, Italian, Japanese, German, Portuguese, Korean and Greek.

So if you are ever unsure of why you need to include the cost of translation services in your budget remember these points.

  • Consumers prefer to use their own native language when making purchases
  • Reach more customers
  • Receive more enquiries
  • Sell more products
  • Build trust
  • Increase engagement on your site
Facebook Comments
exchangelingo.com

Recent Posts

Is Virtual Reality Language Learning of the Future?

Virtual reality has become the premiere source of party entertainment in the modern world –…

7 years ago

How do you say “get lost” in ‘Elephant Language’?

The world of languages can often throw up some odd translations due to the sheer…

8 years ago

Meet the woman creating positive change in literature and translation

It is the month of August so in the world of literature and translation services…

8 years ago

The real meaning behind Despacito

Arguably the song of 2017 and certainly the anthem of the summer has been the…

8 years ago

Why Non Spanish Speaking Power Fans Are Angry At Netflix

If anyone is talking about power today it’s more than likely not a reference to…

8 years ago

China aiming to eradicate translation fails

We have all seen or heard of the dodgy translations (not carried out by professional…

8 years ago

This website uses cookies.